bts-art.space
Запусти видео, чтобы слова подсвечивались соответственно.

Lost

Потерян

Музыка: Pdogg
Слова: RM, Pdogg, Supreme Boi, Peter Ibsen, Richard Rawson, Lee Paul Williams, June
Перевод: Лия Локс

1 куплет:

Чимин: 눈을 감고 아직 여기 서 있어 Всё ещё стою здесь с закрытыми глазами 사막과 바다 가운데 길을 잃고서 Потерявшись между морем и пустыней 여전히 헤매고 있어 По-прежнему блуждаю 어디로 가야 할지 yeah Куда же мне идти?.. Чонгук: 이리도 많을 줄 몰랐어 Не знал, что здесь так много 가지 못한 길도 갈 수 없는 길도 Дорог, путь по которым заказан, по которым ступать не способен I never felt this way before Я себя никогда так не чувствовал 어른이 되려는지 Может, становлюсь взрослым?..

V: 난 너무 어려운 걸 이 길이 맞는지 Мне так трудно понять, верен ли этот путь Джин: 정말 너무 혼란스러 Совершенно запутался Never leave me alone Не оставь меня никогда Чимин: 그래도 믿고 있어 믿기지 않지만 Всё же верю, хотя и не верится Чонгук: 길을 잃는단 건 Что потерять дорогу 그 길을 찾는 방법 Это способ дорогу найти

Lost my way Утратил путь Чимин: 쉴 새 없이 몰아치는 거친 비바람 속에 В беспросветном дожде с резким ветром Чонгук: Lost my way Утратил путь V: 출구라곤 없는 복잡한 세상 속에 В сложном мире, где выхода нет Чонгук: Lost my way, way, way Утратил мой путь Чимин: Lost my way Утратил путь 수없이 헤매도 난 나의 길을 믿어볼래 Пусть блуждания бесконечны, я доверюсь своей дороге

Чонгук: Lost my way Утратил путь Джин: Found my way Нашёл свой путь V: Lost my way Утратил путь Чимин: Found my way, way, way Нашёл свой путь

2 куплет:

Джин: 어디로 가는 개미를 본 적 있어? Видели, как куда-то ползёт муравей? 단 한 번에 길을 찾는 법이 없어 Он находит дорогу не сразу Чимин: 수없이 부딪히며 기어가는 Ползёт, то и дело встречая преграды 먹일 찾기 위해 며칠이고 방황하는 Бродит в поисках пищи по несколько дней Чонгук: You know Знаете Джин: 쓸모 있어 이 좌절도 Польза есть даже в этом отчаянье 난 믿어 우린 바로 가고 있어 Я верю, мы на правильном пути Чонгук: 언젠가 우리가 찾게 되면 Когда однажды его отыщем 분명 한 번에 집으로 와 개미처럼 То непременно сразу попадём на путь домой, как муравей

V: 아직은 어려운 걸 이 길이 맞는지 Пока трудно понять, верен ли этот путь Джин: 정말 너무 혼란스러 Совершенно запутался Don’t you leave me alone Не оставь же меня Чонгук: 그래도 믿고 싶어 믿기지 않지만 Всё же верить хочу, хоть не верится Чимин: 길을 잃는단 건 Что потерять дорогу 그 길을 찾는 방법 Это способ дорогу найти

Lost my way Утратил путь Чонгук: 쉴 새 없이 몰아치는 거친 비바람 속에 В беспросветном дожде с резким ветром Чимин: Lost my way Утратил путь Джин: 출구라곤 없는 복잡한 세상 속에 В сложном мире, где выхода нет Чимин: Lost my way, way, way Утратил мой путь Чонгук: Lost my way Утратил путь 수없이 헤매도 난 나의 길을 믿어볼래 Пусть блуждания бесконечны, я доверюсь своей дороге

V: (So long) 기약 없는 희망이여 이젠 안녕 (Так долго) Прощай отныне, безнадёжная надежда (буквально: надежда без обещаний) Чонгук: (So long) 좀 느려도 내 발로 걷겠어 (Так долго) Пусть и не очень быстро, я иду на своих двоих Чимин: 이 길이 분명 나의 길이니까 Ведь этот путь — явно мой путь Джин: 돌아가도 언젠가 닿을 테니까 Ведь я доберусь когда-то, пусть даже окольной дорогой Чонгук: I will never, I will never, I will never lose my dream Я никогда, я никогда, я никогда не утрачу свою мечту

Lost my way Утратил путь Чимин: 쉴 새 없이 몰아치는 거친 비바람 속에 В беспросветном дожде с резким ветром Чонгук: Lost my way Утратил путь V: 출구라곤 없는 복잡한 세상 속에 В сложном мире, где выхода нет Чонгук: Lost my way, way, way Утратил мой путь Чимин: Lost my way Утратил путь 수없이 헤매도 난 나의 길을 믿어볼래 Пусть блуждания бесконечны, я доверюсь своей дороге

Чонгук: Lost my way Утратил путь Джин: Found my way Нашёл свой путь V: Lost my way Утратил путь Чимин: Found my way, way, way Нашёл свой путь