bts-art.space
Запусти видео, чтобы слова подсвечивались соответственно.

First Love

Первая любовь

Музыка: MISS KAY, SUGA
Слова: MISS KAY, SUGA
Перевод: Лия Локс

SUGA: 내 기억의 구석 한 켠에 자리잡은 갈색 piano Под стенкой уголочка моей памяти устроилось коричневое пианино 어릴 적 집 안의 구석 한 켠에 자리잡은 갈색 piano Под стенкой уголка родного дома устроилось коричневое пианино (буквально: дома моего детства)

그때 기억해 Помню время 내 키보다 훨씬 더 컸던 갈색 piano 그게 날 이끌 때 Когда коричневое пианино, гораздо выше меня, увлекало меня 널 우러러보며 동경했었네 Я желал тебя, глядя снизу вверх 작은 손가락으로 널 어루만질 때 Гладил тебя тогда маленькими пальчиками “I feel so nice, mom I feel so nice” «Мне так хорошо, мам, мне так хорошо» 그저 손 가던 대로 거닐던 건반 Руки просто гуляли по клавишам, где захочется 그땐 너의 의미를 몰랐었네 Не понимал тогда твоего значения 바라보기만 해도 좋았던 그때 Тогда хорошо было просто глазеть

그때 기억해 Помню время 초등학교 무렵 Где-то в начальной школе (обучение в начальной школе Ю.Кореи длится 6 лет, до 12-летнего возраста) 내 키가 너의 키보다 더 커졌던 그때 Когда мой рост стал выше твоего 그토록 동경했던 널 등한시하며 Пренебрёг тобой, к кому так стремился 백옥 같던 건반 그 위 먼지가 쌓여가며 방치됐던 니 모습 На клавишах, подобных белому нефриту, скопилась пыль — твой оставленный без внимания облик 그때도 몰랐었지 너의 의미 Всё ещё не понимал твоего значения 내가 어디 있든 항상 넌 그 자릴 지켰으니 Ведь, где бы я ни был, ты всегда хранила то место 그런데 그게 마지막이 될 줄 몰랐네 Но я не знал, что этому придёт конец 이대론 가지 마 You say Не уходи вот так. Ты говоришь: “내가 떠나도 걱정은 하지 마 «Пусть я и ухожу, не тревожься 넌 스스로 잘 해낼 테니까 Потому что ты и сам прекрасно справишься 널 처음 만났던 그때가 생각나 Вспоминаю, как впервые с тобой встретилась 어느새 훌쩍 커버렸네 니가 Неожиданно ты — вжух, и вырос 우리 관계는 마침표를 찍지만 Пусть в наших отношениях поставлена точка 절대 내게 미안해 하지 마 Не чувствуй никакой вины передо мной 어떤 형태로든 날 다시 만나게 될 거야 Встретишь меня ещё в каком-то образе 그때 반갑게 다시 맞아줘“ Тогда радушно поприветствуй меня вновь»

그때 기억해 Помню время 까맣게 잊고 있었던 널 다시 마주했던 때 14살 무렵 Когда снова, лет в 14, оказался лицом к лицу с тобой, забытой напрочь 어색도 잠시 다시 널 어루만졌지 Хоть мгновение было неловко, я вновь тебя приласкал 긴 시간 떠나있어도 절대 거부감 없이 날 받아줬던 너 Хоть отсутствовал долгое время, ты приняла меня безо всякого нежелания Without you I’m nothing Без тебя я — ничто 새벽을 지나서 둘이서 함께 맞는 아침 Вслед за рассветом мы вдвоём встречали утро: 영원히 너는 나의 손을 놓지 마 «Ты никогда не отпускай моей руки 나도 다시 널 놓지 않을 테니까 Ведь я никогда больше не отпущу тебя» (эти строки озвучены двумя голосами — герои песни дают обещание друг другу)

그때 기억해 Помню время 나의 십대의 마지막을 함께 불태웠던 너 Когда мы вместе прожигали остаток моих подростковых лет 그래 한 치 앞도 뵈지 않던 그때 울고, 웃고 Да, не видели тогда перед собой ни зги от слёз, от смеха 너와 함께여서 그 순간조차 이제는 추억으로 Потому что был вместе с тобой, даже те моменты теперь в памяти 박살난 어깰 부여잡고 말했지 Сказал, держась за повреждённое плечо (SUGA повредил плечо до дебюта BTS, подрабатывая курьером) 나 더 이상은 진짜 못하겠다고 «Я в самом деле больше не могу» 포기하고 싶던 그때마다 곁에서 넌 말했지 Каждый раз, когда хотел сдаться, ты была рядом, говоря: 새꺄 너는 진짜 할 수 있다고 «Малыш, ты можешь, правда»

그래 그래 그때 기억해 Верно, верно. Помню время 지치고 방황했었던 절망의 깊은 수렁에 빠졌던 그때 Когда тонул в глубокой топи изнурённости, безысходности, безнадёжности 내가 널 밀어내고 널 만난 걸 원망해도 Хоть я тебя отталкивал и сетовал на встречу с тобой 넌 꿋꿋이 내 곁을 지켰지 말 안 해도 Хоть не просил, ты заботилась обо мне стойко 그러니 절대 너는 내 손을 놓지 마 Так никогда не отпускай моей руки 두 번 다시 내가 널 놓지 않을 테니까 Ведь снова, второй раз не отпущу тебя 나의 탄생 그리고 내 삶의 끝 그 모든 걸 지켜볼 너일 테니까 Ведь ты будешь той, кто присмотрит за всем с моего рождения вплоть до конца моей жизни

내 기억의 구석 한 켠에 자리잡은 갈색 piano Под стенкой уголочка моей памяти устроилось коричневое пианино 어릴 적 집 안의 구석 한 켠에 자리잡은 갈색 piano Под стенкой уголка родного дома устроилось коричневое пианино

Заметка к “First Love”

В интервью для “BTS Wings Concept Book” SUGA сказал:

«“First Love” говорит о пианино, на котором я играл в детстве и которое было моим единственным другом. Во время записи я расплакался. Слёзы то и дело текли во второй половине песни, где я взрываюсь чувствами.»

В переводе SUGA обращается к другу женского пола («ты заботилась», «ты будешь той»), так как он говорит не просто со своим старым пианино, а с самой Музыкой.