BTS Cypher Pt.2: Triptych
Сайфер BTS, ч.2: Триптих
Музыка: Supreme Boi
Слова: Supreme Boi, Rap Monster, j-hope, SUGA
Перевод: Лия Локс
Supreme Boi:
Yeah, yeah, yeah, drop Да, да, да, дроп Wassup? Чё как? Supreme Boi on this track, dick На этом треке Supreme Boi, уёбок You know what it is Вы в курсе, что это такое Uh, it’s the prime time, homies Это прайм-тайм, братва Yeah, what you know about my fam’? Что вам известно о моей семье? (речь о тех, с кем он вместе работает) We beat the prejudice and just doing my thing, boy Мы побеждаем предрассудки и лишь делаем своё дело, парень People, you can holla at my B-T-S (Get it) Народ, покричите для моих BTS (Вперёд!)
J-Hope:
누구 때문에? 제이홉 때문에 Из-за кого? Из-за Джей-Хоупа (буквально: благодаря кому?) 누구 때문에? 랩몬 때문에 Из-за кого? Из-за РэпМона 다시 누구 때문에? 슈가 때문에 Из-за кого? Из-за Шуги 모든 스타일과 흐름은 다 방탄 때문에 Все стили и тренды благодаря BTS
21세기 한류를 이끌 애들의 또 시작된 놀이 Новое представление ребят, которые возглавят корейскую волну 21 века 우린 일곱 마리 늑대, 함성이란 양들을 몰이 Мы — семеро волков, загоняем овации, словно овец 지금부터 보이는 고장 난 랩들 견인해가지 С этого момента мы отбуксируем прочь вышедший из строя рэп, который попадётся на глаза 우린 계속 진격, 비트 위의 거인 Мы продолжаем наступать, гигант на ритме (отсылка к “Attack on Bangtan”) 방탄 싸이퍼 right here, 싸이코 right here Сайфер BTS прямо здесь, псих прямо здесь (игра слов: «сайфер BTS» = «пуленепробиваемый сайфер») 링에 누가 있건 우린 다 이겨, rap fighter right here Неважно, кто на ринге — мы побеждаем, рэп-боец прямо здесь 난 hi여 넌 bye여 불난 타이어 우린 달려 Я говорю «привет», ты говоришь «пока», шины горят, мы мчимся Fire, hot choir, 대중가요 잡을 싸이여 Пожар, горячий ансамбль, ухватим популярность в поп-музыке, как PSY 내 랩 거대한 떡대 니 귀에다가 대놓고 bug that Мой рэп — гигант, ебать вам это прямо в уши (“bug that” — цензура “fuck that”) 역대로 격해진 우리만의 폭행 Наша атака ожесточилась, как никогда прежде 긴 말 필요 없이 랩으로 설명해 Не нуждаясь в длинных речах, объясняю рэпом BTS, follow the leader 지금부터 go해 BTS, следуй за лидером, иди впредь [лишь] вперёд (игра слов: “go해” — осуществляй движение, звучит как “고해” — исповедь; строка словно призывает других участников группы говорить откровенно, следуя примеру лидера / первого выступившего) What Что?
RM:
Rah-rah-rah-right Ве-ве-ве-верно Are you ready for the show? Вы готовы к шоу? 아 들어와 А, выходи (в центр круга) Come, one man, get up Давай, чувак, поднимайся
난 랩 와이퍼, 완전 싸이코
Я — очиститель рэпа, полный псих
내가 다이서라면 임마 난 다이스 다 있어. 싸이퍼
Если я — игрок в кости, чувак, все игральные кости у меня на руках. Сайфер
니가 nice면 임마 난 nicer
Если ты хорош, чувак, я — лучше
(“Nicer Dicer” — «Лучшая овощерезка»; “dice” — «играть в кости», а также «резать кубиками»)
니가 프라이드면 임마 난 크라이슬러
Если ты — Pride, чувак, то я — Chrysler
(марки машин. “Pride” — «гордость». Chrysler дороже, чем Pride. То есть, гордость противника на самом деле — дешёвка)
that mean imma priceless
Это значит, что я бесценен
니들이 뭔데 내 랩에 니들의 식견으로 점수를 매겨, rapper?
Кто ты такой, чтобы оценивать мой рэп, с твоим-то пониманием, рэпер?
여긴 원피스, 난 흰수염
Это “One Piece”, я — Белоус
(смотри заметку внизу)
너넨 그냥 긴수염, 한 마디로 메기여
У вас просто длинные бороды — сомы, одним словом
(сом (метафора) — неприятный или безобразный человек)
bucket 히히하하 뛰뛰빵빵 시속 300 나가
Нахуй это, хи-хи-ха-ха, бип-бип, еду на скорости 300 км/ч
(“bucket” — цензура “fuck it”)
절차탁마의 절차 밟았으
Я прошёл следами становления великих
(“절차탁마” — от “切磋琢磨”, буквально — вырезать, шлифовать и полировать драгоценность, фигурально — старательно заниматься самообразованием и учиться по опыту других)
안 가리고 싹다 잡아 툼스톤, knock knock knock out
Всех без разбору поймаю — надгробие, нок-нок-нокаут
Fire in the hole beat BING BING POW POW
Огонь в яме, сука, БАМ, БАМ, ПАУ, ПАУ
(«огонь в яме» — предупреждение о скором взрыве, появилось у шахтёров
“beat” — цензура “bitch”)
넌 울며 찾아가지 니네 아빠
Ты ревёшь и ищешь папочку
시시각각 랩 민짜들의 목을 죄여오는 내 voice, PC방 마감
С каждой минутой мой голос крепче сжимает горло рэперам-недоросткам, компьютерный зал закрывается
(смотри заметку)
여긴 왕국, 나는 킹 너는 덤
Это — королевство, я — король, а ты идёшь впридачу
(смотри заметку)
짝 씹어 삼켜 넌 버블껌
Пережёвываю и проглатываю тебя — жвачку
뛰는 놈 위에 나는 놈 위에 타는 놈
Выше бегущего — летящий, а выше летящего — оседлавший его
(“뛰는 놈 위에 나는 놈 있다” (выше бегущего летящий) — поговорка, предупреждающая беречься от тщеславия; как бы хорош ты ни был, всегда есть кто-то ещё лучше, но RM заявляет, что он даже лучше лучшего)
그게 나야 beat 비보다 나쁜 놈
Это я, сука, парень похуже дождя
(отсылка на Rain (비) — “Bad Man” (나쁜 남자). Rain — один из легендарных артистов К-попа)
난 걸레처럼 널기만 해 갖고 논 다음
Я просто вешаю тебя, как тряпку, и играю
(точнее подходит «подстилка», заменила на «тряпку» для благозвучности;
игра слов: “널기만 해” — «просто вешаю» созвучно с “널 기만해” — «обманываю тебя»)
니 고막을 찢어 단번에 boom boom boom
Разрываю твои барабанные перепонки в один миг, бум, бум, бум
이건 내 새벽의 저주
Это моё рассветное проклятие
(отсылка на фильм «Рассвет мертвецов» — “새벽의 저주”)
악몽, 폭행, 연쇄살인, 강도, doom doom doom
Кошмар, нападение, серийное убийство, грабёж, гибель, гибель, гибель
넌 친구 없는 카톡, 볼 일 없어
Ты без друзей в KaTalk, нечего смотреть
(KaTalk — мессенджер KakaoTalk; «нечего смотреть» означает «тебе никто не пишет» и «раз у тебя нет друзей, ты не стоишь внимания»)
벌써 지렸니? 미안 화장실 없어
Ты уже обделался? Извини, здесь нет туалета
내가 지금 명령해 mic 놓고 일어서
Я приказываю теперь, положи микрофон и встань
넌 그냥 천 해, 왜냐하면 넌 실 없어
Ты просто низок, потому что ты пуст
(игра слов: «ты просто будь материей, ведь у тебя нет нити». “천하다” — низкий, презренный, “천” — ткань; “실없다” — не настоящий, праздный, пустой, “실” — нитка)
난 널 밀쳐내 니가 너무 싫어서
Я тебя отталкиваю, так как слишком тебя ненавижу
나는 바느질 좀 잘해, 실 천해
В шитье я довольно хорош, закрепляю слово делом
(игра слов: “실 천해” буквально — «занимаюсь нитью и тканью», “실 천해” — «воплощаю планы в реальность, применяю знания на деле»)
나 지금 으르렁대, 너 좀 위험해
Сейчас я рычу, ты чуток рискуешь
넌 그냥 연 해 말했잖아 실 없어
Просто лети воздушным змеем. Сказал же, нити нет
하늘로 올라가 올라가 찢어져
В небо взлетаешь, взлетаешь и рвёшься
bucket 주석, 난 널 잊었어
Нахуй, Joosuc, я тебя забыл
(отсылка на песню “Joosuc — 난 널 잊었어”; Joosuc — южнокорейский рэпер первого поколения, дебютировал в 1997, в 2013 был лишён водительских прав за вождение в нетрезвом состоянии)
나의 목소리, 나의 헤게모니
Мой голос, моя гегемония
(гегемония — это...(Википедия))
일부터 십까지 싹 다 내가 키웠어
Я их взрастил от одного до десяти
나 온 세상을 내 혀 위에 올려다 놓지
Я положил весь мир на свой язык
큰 데서 놀아, I ain’t spittin low sh
Играю по-крупному, не плюю низкопробным дерьмом
On the CD, 아님 TV you can see me, envy me, it’s a pity, gee gee
На CD или ТВ можешь меня видеть и завидовать, какая жалость, ой-ёй
Beat I’mma monster I rap with a prospect,
Сука, я — монстр, я рэпую с перспективой
yeah I rap with a mindset I’m a suspect
Да, я рэпую с умом, я — подозреваемый
(подозреваемый в бунте против системного разделения артистов хип-хопа и айдолов)
Sucka where yo rhymes at where you lines at?
Сосунок, где твои рифмы, где твои строчки?
I’m da king, I’m the god so where ma emperors at?
Я — король, я — бог, так где мои императоры?
I parachute on my Neverland
Я прыгаю с парашютом в свою Нетландию
I’mma peter pan, so this will never end
Я — Питер Пэн, так что это никогда не кончится
You know when I ride on my G5 you sit first class and satisfy and I keep giggling
Знаешь, когда я веду G5, ты сидишь в первом классе, довольный, и я продолжаю хихикать
(ты доволен своим местом в первом классе, не понимая, что я веду самолёт)
Keep gigglin, keep jigglin
Продолжаю хихикать, продолжаю трястись [от смеха]
bring yo booking mic beat 한판 붙어볼래?
Тащи свой ёбаный микрофон, сука. Хочешь поединок?
(“booking” — забронированный, тот, который не принадлежит выступающему и берётся им лишь на время; цензура “fucking”)
자부심과 이상한 신념뿐인 신병 걸린 형들은 8마디면 헤벌레
Больные ничем иным, как гордостью и странными убеждениями, старшие поражены за восемь строк
(буквально: пораскрывали рты)
늙은 애벌레, 더 더 더 더러
Старые гусеницы, г-г-г-гнусные
이 beat 줄게 한 번 해봐 버 버 버러지들아
Позволь тебе дать этот бит, попробуй-ка, паразит
랩이나 좀 잘하고 떠들어
Рэпуй хотя б умело прежде, чем трепаться
니넨 랩 못하게 해야 돼, 법으로
Рэп для тебя должен быть запрещён по закону
J-Hope:
누구 때문에? 제이홉 때문에 Из-за кого? Из-за Джей-Хоупа 누구 때문에? 랩몬 때문에 Из-за кого? Из-за РэпМона 다시 누구 때문에? 슈가 때문에 Из-за кого? Из-за Шуги 우리 셋이 모여서 새 시대를 외쳐 Мы трое, собравшись, провозглашаем новую эпоху 제이홉 때문에 Из-за Джей-Хоупа 누구 때문에? 랩몬 때문에 Из-за кого? Из-за РэпМона 다시 누구 때문에? 슈가 때문에 Из-за кого? Из-за Шуги 이 beat 위에 다음 타자가 랩을 해 На этот бит читает рэп следующий бэттер (бэттер — нападающий в бейсболе, игрок с битой)
SUGA:
내 도메인 dopeman.com Мой домен — dopeman.com (“dope man” — крутой мужик) 마이크로 여럿 혼냈지 Многим задал трёпку микрофоном 언행은 족쇄 같어 Слова с поступками — как будто кандалы 내 죄명은 혀로 폭행 Моё преступление — насилие языком 신앙심이 가득한 덕에 넌 태생부터 겁나 모태 Набитые ханжеством, вы были такими с самого рождения (игра слов: “모태” — «материнская утроба», созвучно с “못 해” — «не может»; «набитые ханжеством, вы с рождения были немощными»; + в заметке) 이 비트 위에서 엄살 부리면 넌 그냥 조퇴해 Если на этом бите закатишь истерику, просто уйди пораньше (игра слов / цензура: вместо “조퇴해” (уйди пораньше) Suga произносит “좆 돼”, буквально — «просто станешь хуйлом», фигурально — «тебе просто пиздец») 힙합 꼰대들 목에 힘들어 간 것 좀 보세 Взгляните на старпёров хип-хопа с их неповоротливыми шеями 니가 지하에서 놀 때 BTS 지상에서 노네 Пока вы болтаетесь в андеграунде, BTS резвятся в реальном мире (смотри заметку) 밤새 잠 퍼질러 잔 너에 비해 В сравнении с тобой, спящим всю ночь, распластавшись I’m workaholic shopaholic Я — трудоголик, шопоголик 니 fan 보다 많은 pen 과소비 하며 all in Иду ва-банк, растрачиваясь на ручки, которых у меня больше, чем у тебя — фанатов 차면 goal in Когда бью, это гол goal in i’m ballin Мяч в воротах, я взлетаю 니 랩 들으면 토 쏠림 Когда слышу твой рэп, я блюю 니 여친도 홀리는 내 목소린 좀 꼴림 Мой голос заводит, привораживает даже твою девушку 작업실 내 놀이터고 파트너는 펜 종이 Студия — моя игровая площадка, ручка с бумагой — мои партнёрши 호의가 권리인 줄 아는 너흰 속히 마이크를 내려 놓길 Вы, считающие, что вас должны превозносить, быстро положите микрофоны 내가 해라면 너는 달 Раз я — солнце, то вы — луны 내가 뜰 때면 지니까 Потому что садитесь, когда я встаю 힙합 진품명품 새끼들아, 거품 위에서 내려와 Ублюдки-оценщики хип-хопа, спуститесь с мыльных пузырей (“진품명품” — телешоу «Настоящая роскошь», в котором люди приносят старинные предметы для экспертной оценки) 야 이 개구쟁이들아 Эй, негодники 개구진 니 랩은 그냥 신세 타령 Ваш вонючий рэп — просто вечная песня о [плохих] обстоятельствах (“타령” — жанр грустной корейской народной песни) 니가 기다려온 시간 쉬다 오렴 Настало время отдыха, которого вы ждали 니가 가라 하와이 집에 가렴 Поезжай на Гавайи. Езжай домой (смотри заметку) 내가 어디까지 가나 봐라 Смотри, как далеко я зайду 썩은 뿌릴 싹 다 갈아엎어 Выкорчёвываю все сгнившие корни 모두 한판 예상하지 못한 파란 Потрясение, которого никто в игре не ожидал 노력 없이 한탄만 해대며 막상 꼴에 음악 한답시고 놀 때 Страдаете фигнёй, притворяясь, что музыкой, а на самом деле хнычете, не приложив усилий 알바 자리나 더 알아봐라 Ищи побольше подработок (смотри заметку) 너의 짧고 가느다란 커리어로는 하나 마나 겠지만 Вряд ли сумеешь с твоей короткой карьерой-заморышем, но 꼭 살아남아 꾸준히 쭉 썩어 Непременно выживай, чтоб неизменно гнить 아마 니들 꼬리표는 아마추어 같은 인생 Твоим ярлыком, наверное, будет «Жизнь как дилетантство» 너희 랩은 아나바다 Твой рэп — «Анабада» (“아나바다” — название кампании по экономичному использованию имущества, акроним от “아껴쓰고 나눠쓰고 바꿔쓰고 다시쓰자”, что значит «Будь бережлив, делись, обменивай и используй повторно») 아껴 쓰고 나눠 쓴 flow를 받아쓰고 또 그걸 다시 쓰는 너 Ты используешь повторно [чужую] читку, которую кто-то берёг и разделил с другими, и перекатываешь заново её же (каждый слог из “아나바다” использован в этой строке (아껴 ... 나눠 ... 받아쓰고 ...다시), таким образом акроним расшифрован по-новому) hey beat 쪽 팔린 줄 알어 너 Эй, сука. Ты должен знать свой позор 24마디에 너는 자리 펴고 앓아 누워 От 24-х строк ты слёг больной 니 덩치에 비해 랩은 가냘퍼 В сравнении с твоим телосложением твой рэп так хрупок 니 부모처럼 널 볼 때 마다 맘 아퍼 Каждый раз при виде тебя моё сердце болит, как и у твоих родителей 난 니 음악의 커리어 동맥에 마침표를 그어 Я ставлю точку на артерии твоей музыкальной карьеры
Заметка к “BTS Cypher Pt.2: Triptych”
«Это “One Piece”, я — Белоус»
Эдвард Ньюгейт по прозвищу «Белоус» — персонаж манги “One Piece” с большими белыми усами, сильнейший человек в мире. Способен создавать ударные волны и вызывать землетрясения, цунами и раскалывать пополам острова.
«Даже после смерти его тело продолжало стоять. Даже лишившись части головы, он продолжал с той же разрушительной силой уничтожать противников. Его и правда можно было назвать «Монстром». В этой битве он получил 267 ножевых ранений, 152 пули и 46 ядер. Но на этой гордой спине за всю свою пиратскую жизнь он не получил ни одной раны от бегства!»
Намджун тогда выступал под псевдонимом Rap Monster (Рэп Монстр).
«С каждой минутой мой голос крепче сжимает горло рэперам-недоросткам, компьютерный зал закрывается»
В Южной Корее детям младше 16 запрещено играть в онлайн-игры с полуночи до шести утра, в народе этот закон известен под названиями «закон выключения» и «закон Золушки». Эта строка говорит, что недоросшие до большой сцены, малолетки и клавиатурные воины обязаны уйти, заслышав голос Намджуна, означающий, что им здесь не место, пора в постель, пока не повзрослеют во всех смыслах.
«Это — королевство, я — король, а ты идёшь впридачу»
Игра слов: “여긴 왕국” — «это — королевство»; «нанын кин нонын дом» созвучно английскому “kingdom” (киндом) — «королевство». “덤” (бесплатный бонус к ценной вещи) звучит схоже с “dumb” (глупый/тупой), поэтому ещё один смысл: «это — королевство, я — король, ты — глупец».
«Слова с поступками — как будто кандалы
Моё преступление — насилие языком
Набитые ханжеством, вы были такими с самого рождения (с рождения были немощными)»
То, что SUGA делает и говорит, становится уликами, которые используют против него. Рэпер стал айдолом — это считается преступлением. Также SUGA непрозрачно намекает на свою мужскую силу, сравнивая агрессивную мощь своего рэпа с сексуальным насилием. Своих противников он слегка завуалированно называет импотентами. Набитые ханжеством, они лицемерно осуждают его, так как у него есть то, чего хотелось бы им самим. Увы, они немощны как в хип-хопе, так и в постели, и поэтому чуть позже SUGA добавляет: «Мой голос заводит, привораживает даже твою девушку».
«Пока вы болтаетесь в андеграунде, BTS резвятся в реальном мире»
“지하” — подземелье, преисподняя, загробный мир, “지상” — поверхность земли, реальный мир.
«Пока вы бездельничаете в андеграунде, находясь за пределами мира людей, BTS интересно и весело проводят время на поверхности, в той реальности, где и есть настоящая жизнь.»
«Поезжай на Гавайи. Езжай домой»
«Ищи побольше подработок»
«Непременно выживай, чтоб неизменно гнить»
Эти строки относятся к заявлениям корейского рэпера B-Free, рождённого на Гавайских островах.
B-Free и BTS: история оскорблений и извинений
Конфликт в эфире
21 ноября 2013 года RM, SUGA, а также B-Free и другие хип-хоп исполнители приняли участие в эфире “Kim Bong Hyun’s Hip-Hop Invitational 1st Anniversary”. Разговор, начавшийся с поздравления BTS с наградой «Новичок года» от Melon Music Awards, перешёл в выяснение места группы на хип-хоп сцене. Прозвучало мнение, что айдолы не могут быть хип-хоп артистами, так как они — не музыканты, а лишь детали индустрии. Когда RM сказал, что у BTS альбомы в жанре хип-хоп, ему возразили, назвав альбомы просто музыкой с рэпом, тогда как хип-хоп — нечто большее.
Зашла речь о том, как нужно себя вести в хип-хопе: принято быть очень мужественным и ничуть не похожим на гея, а ведь айдолы делают себе макияж. B-Free сказал, что проблема не столько в макияже, сколько в уподоблении женщинам.
Слово взял SUGA и пояснил, что просто хотел, чтоб его голос и музыку услышало побольше людей, и надеялся на связующий мост между андеграундом и большой сценой. Он рассказал, что в Тэгу заработать музыкой было невозможно, из-за чего приходилось жить впроголодь и было очень тяжело. Мечтая всё же продолжать и обрести признание, молодой артист и приехал в Сеул.
На вопрос о том, занимается ли он этим временно ради денег, SUGA ответил, что всё обстоит не так, но нынешней ситуацией он доволен, ведь раньше приходилось выступать ради парочки зрителей, а теперь он счастлив и благодарен за то, что его голос могут слышать десятки тысяч человек.
B-Free счёл остроумным сказать, что SUGA — это «сахар», после чего заявил, что не слушал музыку BTS и думает, что BTS тоже не слушали собравшихся для этого эфира артистов. Затем B-Free пожелал узнать, как участники BTS встретились и сформировали группу.
RM рассказал о кастингах и о том, как сначала танцевать не планировалось, но позже пришлось научиться. Преодолев сомнения и желание сдаться и вернуться в андеграунд, RM сумел постепенно открыться и принять новую реальность. Он и другие участники группы были в одинаковых обстоятельствах и у них была одна и та же цель.
Тогда B-Free вернулся к теме бедности и трудностей, говоря, что сам подрабатывал, а без подработки ему не хватало денег и на кофе, что через это все проходили и всё дело в выносливости. А участники BTS были на том же пути, но не сумели устоять перед соблазном (прим.: ради денег стали айдолами).
SUGA спокойно возразил, что не понимает, почему B-Free зовёт это соблазном (прим.: выступать для полных залов, получать за свой труд деньги и быть сытым — нормальное желание).
После этого B-Free обвинил группу в краже песни Канье Уэста. RM объяснил, что для BTS была создана хореография на песню Канье, и хорошо было бы очистить права на песню, но оригинал всё равно не смогли бы использовать из-за обилия ругательств в тексте. Поэтому RM перезаписал рэп Канье, зачитав его в той же манере, но без ругательств. Изменённый трек использовали в концептуальном трейлере и для выступления. BTS хотели показать хореографию, а не выдать песню за свою, и на концерте RM не читал этот рэп вживую, играла звукозапись, а группа просто танцевала под неё. RM признал, что B-Free имеет право осуждать произошедшее.
После эфира ARMY попросили B-Free извиниться, на что он ответил:
«Не думал, что настолько затрону так много людей. Но в любом случае, если вы думаете о том, что я сегодня сказал, дольше двадцати минут, я искренне рекомендую найти парня.»
Извинение, которого никто не ждал
Более двух лет спустя, 26 января 2016 года B-Free неожиданно опубликовал в Твиттере несколько сообщений, в которых извинился за своё поведение.
«Приношу извинения за свои злые выпады. Я не должен был так себя вести. Я всегда так считал, но из-за хейтеров и плохих комментариев не признавался в этом и перегнул палку, но теперь, когда людям практически всё равно, я наконец стал достаточно взрослым, чтобы сказать, что нападать на них было неправильно с моей стороны.
Повзрослев и живя дальше, я понял, что неправильно ненавидеть других за то, чем они хотят заниматься. Я хочу сказать: живите своей жизнью, кто бы что ни говорил, потому что я живу своей. Я всегда чувствовал себя лицемером, потому что говорил людям быть свободными, но нападал на каждого, с кем был несогласен.
Но я также хочу сказать, что у каждого своё мнение и на своей странице в соцсети должно быть позволено говорить что угодно. Не стоит нападать на людей за их мнение. Запрещать людям говорить то или другое. Я хочу поблагодарить всех, кто меня хейтил и хейтит до сих пор, потому что вы стали топливом, заставившим меня работать упорнее. Спасибо вам.»
Разворот на 180
Так как B-Free не указал в своих твитах адресата, ему предложили сделать это, чтобы принести извинения BTS напрямую. Завязалась перепалка, в ходе которой B-Free сказал, что он — взрослый мужик и в соцсетях не извиняется, извиниться хотел лично в следующий раз, когда увидит BTS, а в Твиттере просто постил, что было на уме. Вспылив, рэпер не только оскорбил фанатов группы, но и написал:
«Вы этого добились, поздравляю! Когда увижу ваших любимцев, я залеплю им охрененную пощёчину за вас за всех, спасибо вам.»
Комментирующие сомневались в искренности и чистоте мотивов рэпера, связывая извинение с тем, что: незадолго до этого фрагмент злосчастного эфира показали по телевидению; B-Free выступил на телешоу вместе с рэпером-айдолом; независимый лейбл, к которому принадлежал B-Free, в конце 2015 года перешёл в собственность крупной компании. Люди предполагали, что B-Free планирует работать с айдолами, потому и решил извиниться за то, что прежде их оскорблял. Позже B-Free покинул свой лейбл.
Повторное извинение
Три года спустя, 14 июля 2019 года B-Free опубликовал два твита, в которых обратился прямо к BTS и ARMY. Первый твит был на английском языке, а второй — на корейском.
«BTS и их фанаты, я так сожалею о всей эмоциональной боли, которую причинил. Пожалуйста, простите меня. Всего хорошего?»
«Я искренне извиняюсь перед BTS и фанатами BTS за свои прошлые действия. Я думал, что однажды смогу сказать это в лицо, но... пока что я выражусь таким образом.»
Выкопал себе могилу
«ЛОЛ, я выкопал себе могилу», — писал B-Free, споря с ARMY в 2016. Возможно, у рэпера такое хобби. В мае 2020 B-Free получил от другого рэпера оскорбительные комментарии в соцсети, из-за которых отправился на личную встречу и ударил обидчика в лицо, после чего был арестован.
«При виде тебя моё сердце болит, как и у твоих родителей...»
Другие сайферы BTS
Реакции
Комментарии (0)
Пока что здесь нет комментариев