bts-art.space
Запусти видео, чтобы слова подсвечивались соответственно.

Rain

Дождь

Музыка: Slow Rabbit
Слова: Slow Rabbit, RM, SUGA, j-hope
Перевод: Лия Локс

(비가 오는 짙은 색 서울 그 위에) (Над Сеулом, потемневшим под дождём) 달리는 차들, 사방에 꿈틀대는 우산들 Мчатся машины, зонты колышутся повсюду 날씨는 흐림 공기는 맑음 Небо в облаках, воздух чист

(저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진) (В луже, оставшейся от дождя, отражение) 연회색 배경의 난 왜 여기 멈춰 섰을까 Почему я стал и стою здесь, на светло-сером фоне? 생각이 많은 건지 없는 건지 잘 몰라 Не знаю, много ли во мне мыслей или их нет совсем

1 куплет:

바깥이 환해졌을 때쯤 잠에서 깨 Просыпаюсь, когда забрезжил рассвет 피곤에 찌든 손으로 연신 머리를 쓸어대 Снова приглаживаю волосы усталыми руками 지난 밤 완성치 못한 노래의 메모장 Блокнот с песней, которую не дописал прошлой ночью 오늘은 끝낸다 눈 질끈 감고 한숨 푹 쉬어보네 «Закончу сегодня». Зажмуриваюсь и тяжело вздыхаю 뭐라 변명해? 말 지어보네 Какие найти оправдания? Пытаюсь что-то придумать 어차피 못한 거 그냥 아무 말이나 지어 보내 Так или иначе, я не смог, так сочиню что-нибудь и отправлю 시선을 돌린 창 밖은 온통 회색 빛 Серый свет за окном обратил на себя мой взгляд 회색 시의 회색 빌딩, 회색 길 위의 회색 비 Серое здание в сером городе, серый дождь на серой дороге 이 세상 모든 게 느려 Всё в этом мире замедлено 잠에서 깬 동생 자꾸 말끝을 흐려 Младший брат, пробужденный ото сна, бормочет, теряя окончания слов (“동생” — младший брат или сестра; здесь RM мог иметь в виду младших участников группы или свою сестру) 죄 없는 냉장고 또 열었다 닫어 Открываю и опять закрываю неповинный холодильник 밀려온 알 수 없는 허전함에 Охваченный незнакомой пустотой 일단 나가야겠다고 생각하지 Думаю, сейчас нужно выйти 우산도 하나 없이 И зонт брать не стоит 선명해 비들이 세상에 닿는 소리 Дождь прикасается к миру с отчётливым звуком 피식 웃어, 최고의 배경 음악 Слегка фыркнув, усмехаюсь лучшей фоновой музыке 미친놈처럼 콧노래를 흥얼거린다 Мычу мелодию, словно сумасшедший 몇 시일까 Интересно, который час?

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에 Над Сеулом, потемневшим под дождём 여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네 Расплываюсь, всё ещё неспособный уснуть 저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진 В луже, оставшейся от дождя, отражение 오늘따라 더 초라한 내가 그려지네 Там нарисован я, сегодня даже более жалкий

2 куплет:

비 내리는 밤 창문을 노크 하는 비는 때리지 마음을 Дождь, стучащий в окно ненастной ночью, бьёт мне в сердце 시큰한 어깨를 잡고 확인한 문자 “요즘 어때?” Держась за ноющее плечо, читаю сообщение: «Как ты там?» 친구의 안부문자는 나를 감성에 젖게 만들지 Привет от друга переполняет меня эмоциями (буквально: «приветственное сообщение») 눅눅한 빗방울의 향기를 맡으며 Вдыхаю влажный аромат дождевых капель 기지개를 편 다음 난 화장실로 간 뒤 Потягиваюсь, иду в ванную 잠에서 덜 깬 거울 속 내게 인사한 뒤 Приветствую себя, полусонного, в зеркале 만날 사람도 없는데 괜히 더 길게 샤워를 하지 И принимаю более продолжительный душ, хоть встречаться и не с кем 숙소 밖 여전히 비는 내리네 За стенами общежития всё ещё льёт (общежитие, где жили участники группы) 갈 곳도 딱히 없는데 우산을 챙긴 채 Идти некуда, под зонтом 처벅처벅 걸어 정처 없이 Бреду неизвестно куда, бесцельно 더러워진 신발에 비는 존재를 알리듯 흔적을 새기네 Дождь оставляет следы на грязной обуви, словно даёт знать, что существует 이처럼 난 너에게 비처럼 흔적을 새긴 사람일까 Тот ли я, кто, словно дождь, оставит след на тебе? 그게 아니라면 갑자기 내린 소나기처럼 그저 왔다가는 존재는 아닐까 Или я всего лишь прихожу и ухожу, как внезапный ливень?

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에 Над Сеулом, потемневшим под дождём 여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네 Расплываюсь, всё ещё неспособный уснуть 저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진 В луже, оставшейся от дождя, отражение 오늘따라 더 초라한 내가 그려지네 Там нарисован я, сегодня даже более жалкий

3 куплет:

몸을 일으켜 찌뿌둥하다고 느낄 쯤 창문을 볼 때 Когда поднимаю тело [с постели] и смотрю в окно, ощущая себя каким-то больным 내 몸을 예상이라도 한 듯 비가 내리고 있네 Там идёт дождь, будто предвидел, как моё тело себя почувствует 창문에 맺혀 있는 빗물들 바라보며 느끼지 Когда гляжу на дождевую воду, что собралась на окне, кажется 마치 내 마음속을 흐른 눈물들 Что это непрерывный поток слёз моей души 미묘함 뒤로 밖을 보면 내 상황 같애 Отбросив тонкости, смотрю на улицу, подобную моему состоянию 선율같이 내리는 비에 모두 다 안단테 Под дождём, льющимся, как мелодия, все анданте («анданте» — медленно, плавно (о темпе исполнения музыкальных произведений)) 준비를 하고 나가, 내 인상처럼 구겨진 우산을 쫙 펴고 Собираюсь и выхожу, раскрываю зонт, сморщенный, как и моё лицо 걸으며 빗소릴 듣는 순간 Шагая и прислушиваясь к дождю 이 비는 누굴 위해서 내리는 걸까? [Задумываюсь]: для кого идёт этот дождь? 쓸쓸한 회색 시멘트 위 부딪혀 때리는 청각 Стук по одинокому серому цементу отдаётся в ушах болью Come slow down Ну же, успокойся

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에 Над Сеулом, потемневшим под дождём 여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네 Расплываюсь, всё ещё неспособный уснуть 저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진 В луже, оставшейся от дождя, отражение 오늘따라 더 초라한 내가 그려지네 Там нарисован я, сегодня даже более жалкий

나 이 비가 멎어도 저 구름이 걷혀도 Даже если этот дождь прекратится, даже если эти тучи рассеются 우두커니 서 있어 이 모습 그대로 Я так здесь и останусь 아무 말도 않은 채 세상을 내려다봐 Гляжу на мир сверху вниз, не говоря ни слова 거긴 아름답지 못한 내가 날 보고 있어 Оттуда невзрачный я смотрит в ответ на меня In this way Вот так In this way Вот так