bts-art.space
Intro: 화양연화 / Intro: The Most Beautiful Moment in Life
Запусти видео, чтобы слова подсвечивались соответственно.

Intro: 화양연화 / Intro: The Most Beautiful Moment in Life

Введение: Прекраснейший момент жизни

Музыка: Slow Rabbit
Слова: Slow Rabbit, SUGA
Перевод: Лия Локс

오늘따라 림이 멀어 보여 Сегодня кольцо отчего-то кажется дальше 코트 위에 한숨이 고여 Площадка наполняется вздохами 현실이 두려운 소년 Юнец, напуганный реальностью 공을 던질 때면 유일하게 맘이 되려 놓여 Сердце успокаивается, лишь когда бросаю мяч 홀로 던지는 공 Бросаю мяч в одиночестве 림을 향해서 내가 던지는 건 Что я бросаю в кольцо 수많은 고민과 삶의 걱정거리 [Так это] бесчисленные тревоги и волнения о жизни 세상을 아는 척 하지만 아직 설익은 몸 Делаю вид, что знаю мир, хоть тело ещё не созрело 슛 코트가 나의 놀이터 Бросок! Баскетбольная площадка — моя песочница (“놀이터” — детская площадка) 손짓에 따라서 발 옆엔 작은 공이 튀어 Следуя движениям рук, у ног скачет маленький мяч 성적은 바닥을 기지만 난 더 오히려 Оценки падают на дно, но я, напротив, громче 세상에 다 잘 될 거라며 괜시리 소리쳐 Горланю миру, что всё в порядке 하지만 세상은 되려 겁줘 Однако мир страшит меня 그럴 거면 멈춰 Если всё так — стоп 머리를 채운 상념 Голову заполняют мысли 공 대신 미래를 던져 Вместо мяча бросаю будущее 또 남들이 칠하는 별점과 성공의 기준에 결격 덕에 Благодаря несоответствию стандартам успеха и рейтингам, которые раздают другие, снова (буквально: «звёздам, которыми красят другие») 암처럼 퍼지는 걱정 god damn it Тревоги расползаются, как рак. Проклятье!

던져버린 공과 함께 퍼진 웃음 Отбросив мяч, разражаюсь смехом 턱까지 차오른 이 숨은 꿈틀대는 꿈들 До предела полный нахлынувшими заветными мечтами 빨라지는 드리블 행복해지는 마음 Дриблинг ускоряется и сердце становится счастливее 이 순간은 영원할 듯 하지만 Хоть кажется, что этот миг продлится вечно 해지는 밤이 다시 찾아오면 좀먹는 현실 Когда вновь приходит нисходящая ночь, реальность изъедена молью 정신을 차리면 또 겁먹은 병신같은 내 모습에 자꾸만 또 겁이 나 Очнувшись и придя в себя, опять пугаюсь того, каким запуганным калекой выгляжу 덮쳐오는 현실감 Настигает ощущение реальности 남들은 앞서 달려 가는데 왜 난 아직 여기 있나 Другие бегут вперёд. Почему же я всё ещё здесь?

숨을 쉬어 아니면 꿈을 꿔 Дыши расслабленно или мечтай 지금 심장박동에 맞춰 다시 노를 저어 Теперь опять навались на вёсла под стук сердца 남들의 얄팍한 잣대에 갇혀 모른 척하며 살다간 Если живёшь, притворяясь невеждой, в ловушке чужих ограниченных стандартов 코트처럼 인생도 노을 져 Закат опустится на жизнь, как на площадку для баскетбола

What am i doin’ [with] my life Что же я делаю со своей жизнью? 이 순간은 언제든 다시 찾아오지 않아 Этот миг никогда-никогда не вернётся 다시 나에게 되물어봐 지금 행복한가 Вновь задаю себе вопрос: «Теперь ты счастлив?» 그 답은 이미 정해졌어 난 행복하다 Ответ уже определён: «Я счастлив»

Поделиться

Мы обновляли эту страницу 19 марта 2022

© bts-art.space 2022