bts-art.space
Запусти видео, чтобы слова подсвечивались соответственно.

No More Dream

Перейти на кириллизацию (транслитерацию) текста

Больше не мечтаем

Музыка: Pdogg
Слова: Pdogg, “hitman” bang, RM, SUGA, j-hope, Supreme Boi
Перевод: Лия Локс

RM: 얌마 네 꿈은 뭐니 Эй, ты, какая у тебя мечта? (Какая?) 얌마 네 꿈은 뭐니 Эй, ты, какая у тебя мечта? (Какая?) 얌마 네 꿈은 뭐니 Эй, ты, какая у тебя мечта? (Какая?) 네 꿈은 겨우 그거니 Разве это всё, о чём ты мечтаешь?

1 куплет:

SUGA: I wanna have big house, big cars & big rings Я хочу большой дом, большие тачки и большие кольца But 사실은 I don’t have any big dreams Но правда в том, что у меня нет никаких значительных желаний 하하 난 참 편하게 살어 Хаха, я живу удобной жизнью 꿈 따위 안 꿔도 아무도 뭐라 안 하잖어 Хоть я и не мечтаю, никто мне ничего не говорит RM: 전부 다다다 똑같이 나처럼 생각하고 있어 Каждый думает так же, как и я 새까까까맣게 까먹은 꿈 많던 어린 시절 Я совсем забыл о своём детстве, которое когда-то было наполнено мечтами 대학은 걱정 마 멀리라도 갈 거니까 О колледже не беспокоюсь, всё равно далеко пойду Чонгук: 알았어 엄마 지금 독서실 간다니까 (Ладно, мам, уже отправляюсь в читальный зал)

V: 네가 꿈꿔 온 네 모습이 뭐야 Как выглядит будущее твоей мечты? 지금 네 거울 속엔 누가 보여 Прямо сейчас кого ты видишь в зеркале? I gotta say Я должен сказать J-Hope: 너의 길을 가라고 Иди собственной дорогой 단 하루를 살아도 Даже если проживёшь лишь день 뭐라도 하라고 Сделай что-нибудь 나약함은 담아 둬 Отбрось свою слабость

Чонгук: 왜 말 못하고 있어? 공부는 하기 싫다면서 Почему ты не подаёшь голос? Ведь ты говорил, что учёба не для тебя 학교 때려 치기는 겁나지? 이거 봐 등교할 준비하네 벌써 На самом деле ты боишься вылететь, верно? Смотри-ка, уже собираешься на учёбу 철 좀 들어 제발 좀, 너 입만 살아가지고 인마 유리 멘탈 boy Пожалуйста, повзрослей, парень, ты — всего лишь болтун со стеклянной ментальностью (стеклянная ментальность (сленг) у того, кто легко теряет свой пыл и сдаёт позиции) (Stop!) 자신에게 물어봐 언제 네가 열심히 노력했냐고 Остановись! Спроси себя, работал ли ради чего-нибудь хоть раз действительно усердно

RM: 얌마 네 꿈은 뭐니 Эй, ты, какая у тебя мечта? (Какая?) 얌마 네 꿈은 뭐니 Эй, ты, какая у тебя мечта? (Какая?) 얌마 네 꿈은 뭐니 Эй, ты, какая у тебя мечта? (Какая?) 네 꿈은 겨우 그거니 Разве это всё, о чём ты мечтаешь?

Чонгук: 거짓말이야 you such a liar (Это ложь) Ты такой лжец See me see me ya 넌 위선자여 (Видишь меня, видишь меня) Ты такой лицемер Джин: 왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해 Почему говоришь мне идти другой дорогой? Волнуйся за себя! 제발 강요하진 말아 줘 Пожалуйста, не заставляй меня

Чонгук, RM: (La la la la la) 네 꿈이 뭐니 네 꿈이 뭐니 뭐니 (Ла ла ла ла ла) Какая у тебя мечта? Какая у тебя мечта? Какая? (La la la la la) 고작 이거니 고작 이거니 거니 (Ла ла ла ла ла) Разве это всё? Разве это всё, на что ты способен?

2 куплет:

SUGA: Okay 지겨운 same day Каждый замшелый день 반복되는 매일에 Каждый повторяющийся день 어른들과 부모님은 틀에 박힌 꿈을 주입해 Взрослые и родители силком внушают стереотипные мечты 장래희망 넘버원... 공무원? Карьера мечты номер один: ... госслужащий? (в связи с замедлением роста экономики и увеличением уровня безработицы людей привлекают гос. должности, обещающие стабильность и безопасность) 강요된 꿈은 아냐, 9회말 구원투수 Вот ненавязанная мечта — релиф-питчер на дне девятки J-Hope: 시간 낭비인 야자에 돌직구를 날려 Бросает каменный фастбол в ночную зубрёжку, что стала бесполезной тратой времени (смотри заметку внизу) 지옥 같은 사회에 반항해, 꿈을 특별 사면 Восстань против адского общества, даруй своей мечте особое помилование 자신에게 물어봐 네 꿈의 profile Спроси себя, как выглядит твоя мечта 억압만 받던 인생 네 삶의 주어가 되어 봐 Будь субъектом своей жизни, ты всегда был подавлен (будь субъектом, а не объектом, действуй, а не только подчиняйся)

Джин: 네가 꿈꿔 온 네 모습이 뭐야 Как выглядит будущее твоей мечты? 지금 네 거울 속엔 누가 보여 Прямо сейчас кого ты видишь в зеркале? I gotta say Я должен сказать Чимин: 너의 길을 가라고 Иди собственной дорогой 단 하루를 살아도 Даже если проживёшь лишь день 뭐라도 하라고 Сделай что-нибудь 나약함은 담아 둬 Отбрось свою слабость

RM: 얌마 네 꿈은 뭐니 Эй, ты, какая у тебя мечта? (Какая?) 얌마 네 꿈은 뭐니 Эй, ты, какая у тебя мечта? (Какая?) 얌마 네 꿈은 뭐니 Эй, ты, какая у тебя мечта? (Какая?) 네 꿈은 겨우 그거니 Разве это всё, о чём ты мечтаешь?

Чонгук: 거짓말이야 you such a liar (Это ложь) Ты такой лжец See me see me ya 넌 위선자여 (Видишь меня, видишь меня) Ты такой лицемер Джин: 왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해 Почему говоришь мне идти другой дорогой? Волнуйся за себя! 제발 강요하진 말아 줘 Пожалуйста, не заставляй меня

Чонгук, RM: (La la la la la) 네 꿈이 뭐니 네 꿈이 뭐니 뭐니 (Ла ла ла ла ла) Какая у тебя мечта? Какая у тебя мечта? Какая? (La la la la la) 고작 이거니 고작 이거니 거니 (Ла ла ла ла ла) Разве это всё? Разве это всё, на что ты способен?

RM: 살아가는 법을 몰라 Не знаешь, как жить SUGA: 날아가는 법을 몰라 Не знаешь, как летать Чонгук: 결정하는 법을 몰라 Не знаешь, как принять решение RM: 이젠 꿈꾸는 법도 몰라 Уже не знаешь даже, как мечтать

눈을 눈을 눈을 떠라 Открой, открой, открой свои глаза 다 이제 춤을 춤을 춤을 춰 봐 Теперь танцуй, танцуй, танцуй 자 다시 꿈을 꿈을 꿈을 꿔 봐 다 Теперь мечтай, мечтай, мечтай снова 너 꾸물대지 마 우물쭈물 대지 마 wussup! Перестань колебаться, перестань сомневаться!

Чонгук: 거짓말이야 you such a liar (Это ложь) Ты такой лжец See me see me ya 넌 위선자여 (Видишь меня, видишь меня) Ты такой лицемер Джин: 왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해 Почему говоришь мне идти другой дорогой? Волнуйся за себя! 제발 강요하진 말아 줘 Пожалуйста, не заставляй меня

Чонгук, RM; Чимин: (La la la la la) 네 꿈이 뭐니 네 꿈이 뭐니 뭐니 (Ла ла ла ла ла) Какая у тебя мечта? Какая у тебя мечта? Какая? (La la la la la) 고작 이거니 고작 이거니 거니 (Ла ла ла ла ла) Разве это всё? Разве это всё, на что ты способен?

RM: To all the youngsters without dreams, ha ha Всем молодым людям, что живут без мечты, ха ха

Заметка к “No More Dream”

BTS критикуют здесь не только молодёжь, но и южнокорейскую систему обучения, которая представляет собой бесконечную зубрёжку сверх всякой меры. Подробнее они говорят об этом позже, в песне N.O.

«Вот ненавязанная мечта — релиф-питчер на дне девятки
Бросает каменный фастбол в ночную зубрёжку, что стала бесполезной тратой времени»

Речь о конце бейсбольного матча, когда команда гостей находится в обороне и их питчер, завершающий игру, должен подавать мяч так, чтобы игрок команды хозяев поля не мог хорошо отбить его. Suga читает рэп до слова «релиф», затем J-Hope договаривает «питчер»  — это помогает подчеркнуть рифму в словах, которые произносит Suga.

Фастбол — прямая подача, при которой упор делается на скорость полёта мяча. 돌직구 каменный фастбол — очень сильный фастбол, сленговое выражение, означающее прямолинейное, резкое замечание.

“야자” — сокращение от “야간자율학습시간” (вечернее время для самостоятельных занятий). Во многих старших школах Ю. Кореи после обычных занятий и ужина ученики в обязательном порядке посещают 야자. Некоторые, особенно ученики на последнем году обучения, после этого отправляются ещё и в специальное заведение для самостоятельных занятий. Внеся плату за месяц, человек получает здесь доступ к отдельному столу, чтобы готовиться к экзаменам в тишине.

SUGA о песне “No More Dream”

«По правде говоря, я не хочу думать о том, как мы писали эту песню. Не знаю, сколько раз мы переписывали и редактировали. В эту песню мы вложили много усилий, потому что хотели написать слова, которые выразили бы нашу честность. В ней есть такие строки: «Эй, ты, какая у тебя мечта?» и «Карьера мечты номер один: ... госслужащий?» Мы очень хотели спросить подростков о том, какие мечты у них. Через свой рэп я задал вопрос по-своему, как в своём стиле сделал и RM. Мне очень не нравилось то, что у людей в подростковые годы может не быть мечты, и в конце концов родители заставят их стать госслужащими. Мне не нравилось, что люди становятся госслужащими таким образом. Поэтому я написал такие слова. Но у меня нет неприязни к госслужащим. Это отличная работа. Они тяжело трудятся на благо страны. Не поймите нас неправильно, это не уничижительное замечание. Строки выражают огорчение по поводу того, что многие учащиеся живут бесцельно.

Лично мне нравится строчка «О колледже не беспокоюсь, всё равно далеко пойду». На самом деле многие люди, слушая эту песню, говорят, что она напоминает музыку и тексты айдолов из 90-х, в которые часто вопрошали: «Почему жизнь сделала нас такими? Мы будем бунтовать!» Но теперь это сменилось на «О колледже не беспокоюсь, всё равно далеко пойду». Эти слова действительно передают нашу суть. Да, их написал RM. Да, в самом деле, я пойду далеко. По-моему, одной этой строчкой всё сказано.»

Дополнительно (Youtube)