bts-art.space
Запусти видео, чтобы слова подсвечивались соответственно.

불타오르네 / FIRE

Полыхает / Пламя

Музыка: Pdogg
Слова: Pdogg, “hitman” bang, RM, SUGA, Devine Channel
Перевод: Лия Локс

SUGA: 불타오르네 Полыхает

Fire Пламя Fire Пламя Fire Пламя Fire Пламя

1 куплет:

J-Hope: When I wake up in my room Когда просыпаюсь в своей комнате 난 뭣도 없지 За душой у меня пустота (буквально: у меня ничего нет) 해가 지고 난 후 비틀대며 걷지 Когда солнце заходит, я брожу, шатаясь SUGA: 다 만신창이로 취했어 취했어 Совершенно измучен, напился, напился 막 욕해 길에서 길에서 Чертыхаюсь вовсю посреди дороги, посреди дороги 나 맛이 갔지 미친놈 같지 Я не в настроении, словно рехнувшийся 다 엉망진창, livin’ like 삐-이- Полный бардак, живу, как тот «бип» (“삐” — звукоподражающее слово, им как бы зацензурен мат)

Чонгук: 니 멋대로 살어 어차피 니 꺼야 Живи, как тебе угодно, жизнь в любом случае твоя 애쓰지 좀 말어 져도 괜찮아 Не стоит перенапрягаться. Даже если терпишь поражение — не страшно Чимин: Errbody say La la la la la (La la la la la) Все, скажите: «Ла-ла-ла-ла-ла» (Ла-ла-ла-ла-ла) Say La la la la la (La la la la la) Скажите: «Ла-ла-ла-ла-ла» (Ла-ла-ла-ла-ла) 손을 들어 소리질러 Burn it up Руки выше, пошумите, зажигайте! SUGA: 불타오르네 Полыхает

V: 싹 다 불태워라 Bow wow wow Сжигай дотла, бау-вау-вау 싹 다 불태워라 Bow wow wow Сжигай дотла, бау-вау-вау

2 куплет:

RM: Hey, burn it up Эй, зажигайте 전부 다 태울 것 같이 Словно решили всё дотла испепелить Hey, turn it up Эй, больше мощности 새벽이 다 갈 때까지 Пока не станет совсем светло RM, J-Hope: 그냥 살아도 돼 우린 젊기에 Можно просто жить, ведь мы молоды 그 말하는 넌 뭔 수저길래 Кем себя возомнил, чтоб говорить иначе? (буквально: а ты что за ложка, чтоб так говорить?) 수저수저 거려 난 사람인데 Болтаешь об обезличенных категориях, а я — человек (буквально: ложка такая, ложка сякая... Я — человек) So what Так что же?

Джин: 니 멋대로 살어 어차피 니 꺼야 Живи, как тебе угодно, жизнь в любом случае твоя 애쓰지 좀 말어 져도 괜찮아 Не стоит перенапрягаться. Даже если терпишь поражение — не страшно Чимин: Errbody say La la la la la (La la la la la) Все, скажите: «Ла-ла-ла-ла-ла» (Ла-ла-ла-ла-ла) Say La la la la la (La la la la la) Скажите: «Ла-ла-ла-ла-ла» (Ла-ла-ла-ла-ла) 손을 들어 소리질러 Burn it up Руки выше, пошумите, зажигайте! SUGA: 불타오르네 Полыхает

V: 싹 다 불태워라 Bow wow wow Сжигай дотла, бау-вау-вау 싹 다 불태워라 Bow wow wow Сжигай дотла, бау-вау-вау

Джин: (Fire) 겁 많은 자여 여기로 (Пламя) Перепуганные, сюда (Fire) 괴로운 자여 여기로 (Пламя) Измученные, сюда (Fire) 맨주먹을 들고 All night long (Пламя) С голыми кулаками, целую ночь поднятыми повыше Чимин: (Fire) 진군하는 발걸음으로 (Пламя) Строевым шагом (Fire) 뛰어봐 (Пламя) Мчитесь 미쳐버려 다 Буйствуйте все!

V: Hot! Hot! Hot! Hotter! Жарко! Жарко! Жарко! Жарче! 싹 다 불태워라 Bow wow wow Сжигай дотла, бау-вау-вау Hot! Hot! Hot! Hotter! Жарко! Жарко! Жарко! Жарче! 싹 다 불태워라 Bow wow wow Сжигай дотла, бау-вау-вау

Fire! Hot! Hot! Hot! Hotter! Пламя! Жарко! Жарко! Жарко! Жарче! Fire Пламя! 싹 다 불태워라 Bow wow wow Сжигай дотла, бау-вау-вау

Fire! Hot! Hot! Hot! Hotter! Пламя! Жарко! Жарко! Жарко! Жарче! Fire Пламя! 싹 다 불태워라 Bow wow wow Сжигай дотла, бау-вау-вау

Fire! Hot! Hot! Hot! Hotter! Пламя! Жарко! Жарко! Жарко! Жарче! Fire Пламя! 싹 다 불태워라 Bow wow wow Сжигай дотла, бау-вау-вау

SUGA: 용서해줄게 Я прощу

Заметка к “FIRE”

«Можно просто жить, ведь мы молоды
А ты что за ложка, чтоб говорить иначе?
Ложка такая, ложка сякая... Я — человек»

Речь идёт о классовой теории ложек, согласно которой молодых людей можно разделить на классы в соответствии с уровнем доходов их родителей, и рождённые в богатых семьях — с золотой ложкой во рту — имеют больше шансов на жизненный успех и счастье. BTS выступают против того, чтобы человека оценивали только по его происхождению, ограничивая и не принимая во внимание его личность. До этого они упоминали теорию ложек в песне “Silver Spoon”.

Юнги завершает песню строкой, которую считал лишней. По мнению Намджуна, “FIRE” без слов «Я прощу» казалась бы незавершённой.