bts-art.space
Запусти видео, чтобы слова подсвечивались соответственно.

MORE

Перейти на кириллизацию (транслитерацию) текста

Ещё

Музыка: Brasstracks, Ivan Jackson, j-hope
Слова: Ivan Jackson, j-hope
Перевод: Лия Локс

1 куплет:

j-hope: Yeah, I’m thirsty Да, я жажду 필요해 비트 위 surfin’ Должен сёрфить на ритме 난 물 만난 물고기 Я как рыба в воде Soak up the music Впитываю музыку

Eenie, meenie, miney, moe (Meenie, miney moe) Ини, мини, мани, мо (детская считалка) 춤추는 아기 flow Танцую в потоке детства Keep my passion, I gotta go Храню свою страсть, я должен идти I’m still (Not enough) Я всё ещё (недостаточен)

11년째 독학 중 11 лет учусь самостоятельно 내 형광 밑줄은 배움의 미학뿐 Мой светящийся акцент — эстетика обучения («акцент» в смысле «то, на чём сделано ударение», буквально — линия, которой в тексте подчёркивают важное) 끝이 없는 학습 Учёба без конца и края 부딪히고 넘어지며 나오는 작품 Разбиваюсь и падаю, чтоб вышло искусство 이 위치에서도 make it move Всё ещё с моего места привожу в движение Make it mine, make it right Делаю своим, делаю совершенным 또 누군가의 favorite song, ha Снова чья-то любимая песня 그게 나의 삶의 반, 삶의 이유, 삶의 낙 Это половина моей жизни, смысл жизни, радость жизни 원동력으로 carry on (Skrrt!) Сила, движущая продолжать

Bring it all Давай всё I’m doing it all Я делаю всё

Hah, shout out Ха, кричи I say “more” Я говорю «ещё» Hah, yeah, right Ха, да, верно ’Cause I want some more Ведь я хочу немного больше Hah, shout out Ха, кричи I say “more” Я говорю «ещё» Hah, yeah, right Ха, да, верно ’Cause I want some more Ведь я хочу немного больше

2 куплет:

귀에 kick snare, 들림 hit that В ушах барабаны, услышать, поймать ритм 몸이 쉴 새 없이 직행, make my mixtape Вперёд без остановок, делать микстэйп 피드백 와도 get back Получив отзыв, вернуться опять 뭐든 달게 먹는 KitKat 내겐 sweet 해 (Appreciate) Взять всё, как КитКат, такой сладкий (оцените) 상호 관계, 참 유익해 Взаимность в отношениях правда полезна 기름 주입해 주면 drive 해 또 난 beat에 Подлейте масло, и я вновь рулю на ритме 다들 주의해, 나 부주의해 Все, берегитесь, я лихачу 예술이 배인 멋진 그림에 취해, 계속 ‘Dali’ 들이대 Опьянённый изумительной картиной мастерства, продолжаю хайповать Дали (речь о Сальвадоре Дали) 원해 stadium with my fans 아직까지도 Хочу стадион моих фанатов, до сих пор 쓸어 담어 모든 트로피 그래미까지도 Смести все трофеи, включая Грэмми 명예 부 다가 아니야 I already know it Слава, богатство — это не всё, я уже это знаю My work makes me breathe, so I want MORE Моя работа заставляет меня дышать, поэтому я хочу ещё

Inhale, inhale, exhale, exhale, uh Вдыхаю, вдыхаю, выдыхаю, выдыхаю 살아 숨 쉬는 거 같아 Я ощущаю в себе жизнь

Bring it all Давай всё I’m doing it all Я делаю всё

Hah, shout out Ха, кричи I say “more” Я говорю «ещё» Hah, yeah, right Ха, да, верно ’Cause I want some more Ведь я хочу немного больше Hah, shout out Ха, кричи I say “more” Я говорю «ещё» Hah, yeah, right Ха, да, верно ’Cause I want some more Ведь я хочу немного больше

Yeah, I’m thirsty Да, я жажду 필요해 비트 위 surfin’ Должен сёрфить на ритме 난 물 만난 물고기 Я как рыба в воде Soak up the music, yeah Впитываю музыку

Eenie, meenie, miney, moe, ooh (Right?) Ини, мини, мани, мо (да?) 춤추는 아기 flow (Right?) Танцую в потоке детства (да?) Keep my passion, I gotta go Храню свою страсть, я должен идти I’m still (Not enough) Я всё ещё (недостаточен)

Заметка к “MORE”

В начале видеоклипа на песню “MORE” показан ключ к большему. При этом вся жизнь артиста как бы заключена в коробке, содержащей всего несколько комнат. Концепция видеоклипа перекликается с названием альбома "Jack In The Box“.

«Взять всё, как КитКат, такой сладкий (оцените)»

Интересно, что в Японии КитКат известен как некий талисман. Дело в том, что по-японски «КитКат» (キットカット) произносится схоже с выражением «непременно выиграешь» (きっと勝つ): «китто катто» — «китто катсу».